ביאור:מ"ג בראשית מג ב
וַיְהִי כַּאֲשֶׁר כִּלּוּ לֶאֱכֹל אֶת הַשֶּׁבֶר אֲשֶׁר הֵבִיאוּ מִמִּצְרָיִם
עריכהלמה המתינו האחים עד כה?
רש"י
כאשר כלו לאכל. יהודה אמר להם המתינו לזקן עד שתכלה פת מן הבית (ב"ר):
אם נגמר האוכל, מה אכלו בבית יעקב בזמן נסיעתם של האחים?
אור החיים
כאשר כלו. אולי שהכונה היא שלא נשאר אלא שיעור המספיק לזמן הליכתם וביאתם, ויאמר גם על זה כלו כי צריכין להביא עוד. או לפי מה שאמרו ז"ל (תענית י:) כי יעקב הכין תבואה לשני רעב היו אוכלים במשך הליכתם וחזרתם מהמזומן אצלו, ולזה דקדק הכתוב לומר כלו השבר אשר הביאו ממצרים לומר אותו השבר כלו ולא כל השבר שהיה להם:
תרגום לתיבת "כלו"
רש"י
כאשר כלו. כד שציאו (והמתרגם כד ספיקו טועה. כאשר כלו הגמלים לשתות מתורגם כד ספיקו כששתו די ספוקם הוא גמר שתייתם. אבל זה כאשר כלו לאכול כאשר תם האוכל הוא ומתרגמינן כד שציאו):
וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם אֲבִיהֶם שֻׁבוּ שִׁבְרוּ לָנוּ מְעַט אֹכֶל:
עריכהמדוע מבקש יעקב דבר זה, ללא התייחסות לעניינו של בנימין?
ספורנו
שבו שברו לנו. כי חשב שהיו מבקשים להוליך עמם את בנימין כדי לאבדו כיוסף, כמו שאמר להם "אתי שכלתם" (לעיל מב, לו), לא שהיה הדבר כאשר ספרו.