ביאור:חבקוק ג ב
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:חבקוק ג ב.
תפילה שה' יתגלה בקרוב
עריכה(חבקוק ג ב): "יְהוָה! שָׁמַעְתִּי שִׁמְעֲךָ, יָרֵאתִי; יְהוָה! פָּעָלְךָ בְּקֶרֶב שָׁנִים חַיֵּיהוּ, בְּקֶרֶב שָׁנִים תּוֹדִיעַ; בְּרֹגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר."
ה'! שמעתי את השמועה (הנבואה) הקשה שאמרת לי, ואני ירא ודואג; ה'! החיה (קיים) את פעולות הישועה שהבטחת לעשות, בשנים הקרובות; מלא את הארץ בדעת ה', בשנים הקרובות; זכור לרחם עלינו גם כשאתה ברוגז וכעס.
מקורות ופירושים נוספים
עריכהמקראות גדולות:
" " שמעתי שמעך" - אשר מעולם שנפרעת תמיד ממכעיסיך ואת הרשע הזה אתה סובל " יראתי" - אמרתי איך נשתנית מדת הדין בעון ישראל " פעלך בקרב שנים חייהו" - פעלך הראשון שהייתה נפרע לנו מאויבינו בקרב שני הצרה שאנו שרויים בה חייהו כלומר עוררהו והשיבהו ובקרב שנים הללו תודיעהו " ברוגז" - שתקצוף על הרשעים " רחם תזכור" - רחם כמו לרחם " ( רש"י )
"
" ה' שמעתי שמעך ", ר"ל אחר ששמעתי השמועה שהגדת לי, שאמר כי עוד חזון למועד ויפח לקץ. שגלה את אזנו שאחרי גאולת בבל יהיה עוד גלות ושהגלות השני יארך מאד כמ"ש אם יתמהמה חכה לו " יראתי ", פן באורך זמן הגלות יאבדו ישראל בין העמים, ולכן הוא מתפלל על הגלות הזה, "ה' פעלך " התפלל שפועל ה' אשר פעל לישראל בימי קדם שפעל להם נסים ונפלאות והפלם לחלקו להשגיח עליהם בהשגחה מיוחדת, לא תופסק גם בקרב שני הגלות הארוכים, וזה יהיה בשני אופנים,
- א) שלפעמים יהיה זה בדרך נסתר שהעולם מתנהג כפי דרך הטבע ופעולת ההשגחה נעלמת, ובכ"ז היא חיה וקיימת, על צד זה בקש " ה' פעלך בקרב שנים חייהו ", שגם בעת שפעלך יהיה נעלם ונסתר בקרב שני הגלות, בכל זה " חייהו ", שלא ימות הפעל הזה, ר"ל שלא יופסק ויובטל לגמרי. רק יחיה, כדבר החי שאף בעת שאינו פועל ומודיע פעולותיו בכ"ז כחו טמון בו ונמצא בקרבו והוא חי וקיים,
- ב) שלא יתעלם הפועל הזה תמיד, רק שיתעורר מפקידה לפקידה לעשות להם נסים גם בקרב שני הגלות עד שכולם יראו פועל ה' ויכירו כי משגיח עליהם מן החלונות ושגם בהיותם בארץ אויביהם לא מאסם להפר בריתו אתם ועל זה אמר " בקרב שנים תודיע ", שלפעמים תודיע פעלך, שידעו הכל כי אתה משגיח עליהם, וגם " ברוגז רחם תזכור " וגם בעת שתרגז עליהם על עונותיהם בכ"ז תזכר לרחם עליהם לבל יכלו ויאבדו:
ביאור המילות
" שמעך ". פירושו תמיד שמע שלך ושמך, ולא יצדק פה, שהנביא הכיר בעין הנבואיי שהוא יותר משמע השם מרחוק, כמ"ש לשמע אוזן שמעתיך ועתה עיני ראתך, ופירושו פה השמועה ששמעתי ממך שהיא הנבואה שהגיד לו, שכן שמות הרבה שמורים לפעמים על הפועל ולפעמים על הפעול, שמע תפלתי, ושמחתים בבית תפלתי, עבודת המשכן, עבודת הלוים:
" ( מלבי"ם )
"
מצודת דוד
עריכה" בקרב שנים תודיע" - בקרב השנים האלה תודיע שברוגז רחם תזכור ר"ל שאף בזמן הרוגז והגלות תזכור לרחם עליהם וכמ"ש ואף גם זאת בהיותם בארץ אויביהם לא מאסתים ולא געלתים לכלותם וגו' וזכרתי להם ברית ראשונים ( ויקרא כו )
" ה' פעלך" - לכן אבקש ממך אתה ה' אשר בקרב השנים האלה לא יכלו והעמד בחיים את ישראל הנקרא פועל ידך כמ"ש על בני ועל פועל ידי ( ישעיהו מה )
" שמעתי שמעך" - שמעתי מה שאמרת לי והשמעת לאזני מהגלות וארכו והנה יראתי עד מאד
" ( מצודות )
מאמרים מאתר ויקיטקסט:
- רמב"ן על בראשית כד א
- רמב"ן על שמות ב כה
- סידור/נוסח עדות המזרח/סליחות לימי התשובה
- אורחות צדיקים שער האכזריות
- אורחות צדיקים שער הכעס
- תיקוני זהר קכב א
- תיקוני זהר עג א
- סידור/נוסח עדות המזרח/ראש השנה/מוסף
- זוהר חלק כז
- זהר חלק ג קעט א
- מגלה צפונות/עקב
- זהר פרשת קרח
- תיקוני זהר קל א
- קדושת לוי/ליקוטים
- מחזור לראש השנה/ספרדי/ה' שמעתי שמעך
- ציצים ופרחים (יעב"ץ)/א
- מקראי מועד/שבועות
- סידור תורה אור/תחנון
- ציצים ופרחים (יעב"ץ)/ר
- ליקוטי שושנים (שמשון מאוסטרופולי)/תוכן
- מדרש לפירושים/חלק א/ד
- ביאור:רגז
- בבלי מועד קטן יז א
- בבלי סוטה מט א
- ביאור:רחמים = רגש של הזדהות עם הזולת והשתתפות בצערם
- שיר השירים רבה א ג ג
תגובות
עריכהמאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת:
מאת: אראל
[חבקוק ג]
לאחר ש חבקוק קיבל תשובה עניינית על דברי הביקורת שלו ...
[המשך יבוא]
- מאת:
- מאת:
- מאת:
- מאת:
- מאת:
- מאת:
- מאת:
- מאת:
- מאת:
- מאת:
- מאת:
- מאת:
- מאת:
- מאת:
- מאת:
- מאת:
- מאת:
- מאת:
הקטגוריות נמצאות ב: ביאור:תפילה שה' יתגלה בקרוב
מקורות
עריכהעל-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2022-04-20.
דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.
קיצור דרך: tnk1/nvia/xv/03-02