קטגוריה:שמות מ טו

<< | ספר שמותפרק מ' • פסוק ט"ו | >>

נוסח המקרא

מהדורת הכתיב:

ומשחת אתם כאשר משחת את אביהם וכהנו לי והיתה להית להם משחתם לכהנת עולם לדרתם


המהדורה המנוקדת:

וּמָשַׁחְתָּ אֹתָם כַּאֲשֶׁר מָשַׁחְתָּ אֶת אֲבִיהֶם וְכִהֲנוּ לִי וְהָיְתָה לִהְיֹת לָהֶם מָשְׁחָתָם לִכְהֻנַּת עוֹלָם לְדֹרֹתָם.


המהדורה המוטעמת:

וּמָשַׁחְתָּ֣ אֹתָ֗ם כַּאֲשֶׁ֤ר מָשַׁ֙חְתָּ֙ אֶת־אֲבִיהֶ֔ם וְכִהֲנ֖וּ לִ֑י וְ֠הָיְתָ֠ה לִהְיֹ֨ת לָהֶ֧ם מׇשְׁחָתָ֛ם לִכְהֻנַּ֥ת עוֹלָ֖ם לְדֹרֹתָֽם׃


המהדורה הדקדוקית:

וּ/מָשַׁחְתָּ֣ אֹתָ֗/ם כַּ/אֲשֶׁ֤ר מָשַׁ֙חְתָּ֙ אֶת־אֲבִי/הֶ֔ם וְ/כִהֲנ֖וּ לִ֑/י וְ֠/הָיְתָה לִ/הְיֹ֨ת לָ/הֶ֧ם מָשְׁחָתָ֛/ם לִ/כְהֻנַּ֥ת עוֹלָ֖ם לְ/דֹרֹתָֽ/ם׃

תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים

המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.

פרשנות

  • פרשנות מסורתית:
  • פרשנות מודרנית:

קישורים

פסוק זה באתרים אחרים: הכתר על התורה Sefaria תא שמע אתנ"כתא סנונית שיתופתא תרגום לאנגלית