קטגוריה:שמות ט יז

<< | ספר שמותפרק ט' • פסוק י"ז | >>

נוסח המקרא

מהדורת הכתיב:

עודך מסתולל בעמי לבלתי שלחם


המהדורה המנוקדת:

עוֹדְךָ מִסְתּוֹלֵל בְּעַמִּי לְבִלְתִּי שַׁלְּחָם.


המהדורה המוטעמת:

עוֹדְךָ֖ מִסְתּוֹלֵ֣ל בְּעַמִּ֑י לְבִלְתִּ֖י שַׁלְּחָֽם׃


המהדורה הדקדוקית:

עוֹדְ/ךָ֖ מִסְתּוֹלֵ֣ל בְּ/עַמִּ֑/י לְ/בִלְתִּ֖י שַׁלְּחָֽ/ם׃

תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים

המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.

פרשנות

  • פרשנות מסורתית:
  • פרשנות מודרנית:

קישורים

פסוק זה באתרים אחרים: הכתר על התורה Sefaria תא שמע אתנ"כתא סנונית שיתופתא תרגום לאנגלית


  1. ^ באונקלוס במהדורתנו: לֵיהּ.
  2. ^ משמעות ראשונית של המלה: "לדרוך, לרמוס" ובהשאלה: "לדכא, לרדוף".
  3. ^ באונקלוס במהדורתנו: לֵיהּ.
  4. ^ משמעות ראשונית של המלה: "לדרוך, לרמוס" ובהשאלה: "לדכא, לרדוף".