קטגוריה:דברים כח מח
נוסח המקרא
ועבדת את איביך אשר ישלחנו יהוה בך ברעב ובצמא ובעירם ובחסר כל ונתן על ברזל על צוארך עד השמידו אתך
וְעָבַדְתָּ אֶת אֹיְבֶיךָ אֲשֶׁר יְשַׁלְּחֶנּוּ יְהוָה בָּךְ בְּרָעָב וּבְצָמָא וּבְעֵירֹם וּבְחֹסֶר כֹּל וְנָתַן עֹל בַּרְזֶל עַל צַוָּארֶךָ עַד הִשְׁמִידוֹ אֹתָךְ.
וְעָבַדְתָּ֣ אֶת־אֹיְבֶ֗יךָ אֲשֶׁ֨ר יְשַׁלְּחֶ֤נּוּ יְהֹוָה֙ בָּ֔ךְ בְּרָעָ֧ב וּבְצָמָ֛א וּבְעֵירֹ֖ם וּבְחֹ֣סֶר כֹּ֑ל וְנָתַ֞ן עֹ֤ל בַּרְזֶל֙ עַל־צַוָּארֶ֔ךָ עַ֥ד הִשְׁמִיד֖וֹ אֹתָֽךְ׃
וְ/עָבַדְתָּ֣ אֶת־אֹיְבֶ֗י/ךָ אֲשֶׁ֨ר יְשַׁלְּחֶ֤/נּוּ יְהוָה֙ בָּ֔/ךְ בְּ/רָעָ֧ב וּ/בְ/צָמָ֛א וּ/בְ/עֵירֹ֖ם וּ/בְ/חֹ֣סֶר כֹּ֑ל וְ/נָתַ֞ן עֹ֤ל בַּרְזֶל֙ עַל־צַוָּארֶ֔/ךָ עַ֥ד הִשְׁמִיד֖/וֹ אֹתָֽ/ךְ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וְתִפְלַח יָת בַּעֲלֵי דְּבָבָךְ דִּיגָרִנּוּן יְיָ בָּךְ בְּכַפְנָא וּבְצָהוּתָא וּבְעַרְטִלָּיוּתָא וּבְחַסִּירוּת כּוֹלָא וְיִתֵּין נִיר דְּבַרְזֶל עַל צַוְרָךְ עַד דִּישֵׁיצֵי יָתָךְ׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְתִפְלְחוּן יַת בַּעֲלֵי דְבָבֵיכוֹן דִיגָרִינוּן מֵימְרָא דַיְיָ בְּכוֹן בְּכַפְנָא וּבְצָחוּתָא וּבְעַרְטִלְיוּתָא וּבְחוּסְרַן כָּל טַבְתָּא וְיִשְׁווֹן נִירֵי פַּרְזְלָא עַל צַוָורֵיכוֹן עַד זְמַן דִישֵׁיצֵי יַתְכוֹן: |
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "דברים כח מח"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.