קטגוריה:במדבר טו ג

<< | ספר במדברפרק ט"ו • פסוק ג' | >>

נוסח המקרא

מהדורת הכתיב:

ועשיתם אשה ליהוה עלה או זבח לפלא נדר או בנדבה או במעדיכם לעשות ריח ניחח ליהוה מן הבקר או מן הצאן


המהדורה המנוקדת:

וַעֲשִׂיתֶם אִשֶּׁה לַיהוָה עֹלָה אוֹ זֶבַח לְפַלֵּא נֶדֶר אוֹ בִנְדָבָה אוֹ בְּמֹעֲדֵיכֶם לַעֲשׂוֹת רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה מִן הַבָּקָר אוֹ מִן הַצֹּאן.


המהדורה המוטעמת:

וַעֲשִׂיתֶ֨ם אִשֶּׁ֤ה לַֽיהֹוָה֙ עֹלָ֣ה אוֹ־זֶ֔בַח לְפַלֵּא־נֶ֙דֶר֙ א֣וֹ בִנְדָבָ֔ה א֖וֹ בְּמֹעֲדֵיכֶ֑ם לַעֲשׂ֞וֹת רֵ֤יחַ נִיחֹ֙חַ֙ לַֽיהֹוָ֔ה מִן־הַבָּקָ֖ר א֥וֹ מִן־הַצֹּֽאן׃


המהדורה הדקדוקית:

וַ/עֲשִׂיתֶ֨ם אִשֶּׁ֤ה לַֽ/יהוָה֙ עֹלָ֣ה אוֹ־זֶ֔בַח לְ/פַלֵּא־נֶ֙דֶר֙ א֣וֹ בִ/נְדָבָ֔ה א֖וֹ בְּ/מֹעֲדֵי/כֶ֑ם לַ/עֲשׂ֞וֹת רֵ֤יחַ נִיחֹ֙חַ֙ לַֽ/יהוָ֔ה מִן־הַ/בָּקָ֖ר א֥וֹ מִן־הַ/צֹּֽאן׃

תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים

המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.

פרשנות

  • פרשנות מסורתית:
  • פרשנות מודרנית:

קישורים

פסוק זה באתרים אחרים: הכתר על התורה Sefaria תא שמע אתנ"כתא סנונית שיתופתא תרגום לאנגלית