מ"ג תהלים קמג ט
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הצילני מאיבי יהוה אליך כסתי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַצִּילֵנִי מֵאֹיְבַי יְהוָה אֵלֶיךָ כִסִּתִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַצִּילֵ֖נִי מֵאֹיְבַ֥י ׀ יְהֹוָ֗ה
אֵלֶ֥יךָ כִסִּֽתִי׃
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
והנכון בעיני: כי מלת לקיחה תהי להפך בעבור אות אחריה, כמו: קחו מאתכם תרומה. והנה הטעם כמו תנו קחו לי שתקח לצרכו וככה סורה אלי שיסור ממקומו ויבוא אליה והפך זה סורה ממני אם כן מלת כסוי אם אמר: המכסה אני מאברהם ידוע ואם אמר המכסה אני אל אברהם הדבר יהיה להפך.
והנה הטעם הצילני מאיבי ה' - כי אליך אגלה אותם בסתר והנה תיקון הלשון, כי כסיתי זה הדבר מאחרים, כי אין לי צורך לגלות להם, יוכלו לעזור לי לבד אליך לבדך, כי אתה תוכל להצילני.מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •