מ"ג תהלים קכו ד
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שובה יהוה את שבותנו [שביתנו] כאפיקים בנגב
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שׁוּבָה יְהוָה אֶת שבותנו [שְׁבִיתֵנוּ] כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שׁוּבָ֣ה יְ֭הֹוָה אֶת־שְׁבִיתֵ֑נוּ שבותנו
כַּאֲפִיקִ֥ים בַּנֶּֽגֶב׃
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
כאפיקים - כמים חזקים.
בנגב – לעולם חם, בעבור השמש, או לשון תרגום נגובו מיא.מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"שובה" - מלשון השבה
"שביתנו" - מלשון שבי
"כאפיקים" - עניינו מים הנגרים בחוזק כמו אפיקי מים (לעיל מב)
"בנגב" - ענין יובש כמו ארץ הנגב נתתני (יהושע טו)
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות