מ"ג תהלים קטו ד


<< · מ"ג תהלים · קטו · ד · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ע‍צביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עֲ‍צַבֵּיהֶם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עֲֽ֭צַבֵּיהֶם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב
  מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃


אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

עצביהם - הזכיר גדולות השם ושאין כח לאלהי העמים וקראם עצבים, כי הם לעצבון לעובדיהם ולא יועילם. מעשה ידי אדם - דרך קלון להם שיעבדו מעשיהם.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"עצביהם" - הן עצביהם של עכו"ם אין בהם ממש כי עשויים הם מכסף וזהב מעשי ידי אדם ולא אלהים המה 

מצודת ציון

"עצביהם" - כן תקרא צורת הגלולים

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"עצביהם", של עכו"ם, הגם שאינם בשמים רק הם קרובים אצלם והם רואים את דמותם (שלכן קראם עצבים), בכ"ז לא יועילו למו, וחושב פחיתתם מצד החומר והצורה והפועל והתכלית, מצד החומר הם "כסף וזהב", שהוא דומה שגרוע עוד מן העץ שיש בו נפש הצומחת, ומצד הפועל הם "מעשי ידי אדם":

 

<< · מ"ג תהלים · קטו · ד · >>