מ"ג תהלים קז ו


<< · מ"ג תהלים · קז · ו · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויצעקו אל יהוה בצר להם ממצוקותיהם יצילם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיִּצְעֲקוּ אֶל יְהוָה בַּצַּר לָהֶם מִמְּצוּקוֹתֵיהֶם יַצִּילֵם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הֹוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם
  מִ֝מְּצ֥וּקוֹתֵיהֶ֗ם יַצִּילֵֽם׃


אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

ויצעקו - אמר: יצילם, כמו: להציל לו מרעתו:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"בצר להם" - בעת היה צר להם

"ממצוקותיהם" - הציל אותם מן המצוקה ההיא 

מצודת ציון

"ממצוקותיהם" - מלשון צוקה וצרה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ויצעקו", במדבר ובים אמר "ויצעקו", ובחולה ובית האסורים אמר "ויזעקו", כי צעקה גדולה מזעקה, וכן אמר בשני אלה "יצילם", ובחולה ומאסר אמר "יושיעם", כי הצלה גדולה מישועה, כי סכנת הים והמדבר גדולה יותר מחולי ומאסר:

ביאור המילות

"ויצעקו". צעקה גדולה מזעקה, והצלה גדולה מישועה (כנ"ל ז' ב'):
 

<< · מ"ג תהלים · קז · ו · >>