מ"ג תהלים קב ח


<< · מ"ג תהלים · קב · ח · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שקדתי ואהיה כצפור בודד על גג

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שָׁקַדְתִּי וָאֶהְיֶה כְּצִפּוֹר בּוֹדֵד עַל גָּג.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שָׁקַ֥דְתִּי וָאֶהְיֶ֑ה
  כְּ֝צִפּ֗וֹר בּוֹדֵ֥ד עַל־גָּֽג׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"שקדתי" - התבוננתי בעצמי והנני כצפור הבודד על גג יושב לבדו באין זוג "בודד" - יושב בדד

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

שקדתי - שקדתי על מקום אחד לבדי ואין אחד ממשפחתי עמי. כצפור - לשון זכר ובתורה נקבה, ככה מלת שה פזורה, רק שה תמים.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"שקדתי" - ענין מהירות כמו כי שוקד אני (שם א')

"בודד" - בדד ויחידי 

מצודת דוד

"שקדתי" - מהרתי לברוח ואהיה כצפור הבורח מאנשים ויושב בדד על הגג

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"שקדתי", ואח"כ ע"י שקידה והשתדלות רב, הוקל גם גזרה זו שאוכל לגור בעיר אבל לא בבית, רק "כצפור בודד על גג", כן הוצרכתי לגור על פנות הגגות בבדידות:

 

<< · מ"ג תהלים · קב · ח · >>