מ"ג תהלים פח יז


<< · מ"ג תהלים · פח · יז · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עלי עברו חרוניך בעותיך צמתותני

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עָלַי עָבְרוּ חֲרוֹנֶיךָ בִּעוּתֶיךָ צִמְּתוּתֻנִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עָ֭לַי עָבְר֣וּ חֲרוֹנֶ֑יךָ
  בִּ֝עוּתֶ֗יךָ צִמְּתוּתֻֽנִי׃


אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

עלי - יספר כי רובי תחלואים רבים קרוהו. צמתותוני - פועל מורכב כדרך: מבליגיתי, יושבת בלבנון מקוננת בארזים.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"בעותיך" - החרדה הבאה ממך היא כרתה אותי 

מצודת ציון

"בעותיך" - מלשון בעתה וחרדה כמו פלצות בעתתני (ישעיהו כא)

"צמתתוני" - ענין כריתה כמו יצמיתם ה' (לקמן צד)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

ביאור המילות

"צמתתוני". נכפלה התי"ו לחזק, שכרתו אותי כריתות רבות (מכלול):
 

<< · מ"ג תהלים · פח · יז · >>