מ"ג תהלים סו ט


<< · מ"ג תהלים · סו · ט · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַשָּׂם נַפְשֵׁנוּ בַּחַיִּים וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵנוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַשָּׂ֣ם נַ֭פְשֵׁנוּ בַּחַיִּ֑ים
  וְלֹֽא־נָתַ֖ן לַמּ֣וֹט רַגְלֵֽנוּ׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"למוט רגלינו" - להיות נופלים באין תקומה כי אם כליתם אותנו אז הייתם מקבלים עתה עונש רב מרבה להכיל

"השם וגו'" - ולא יכולתם לכלות אותנו 

מצודת ציון

"למוט" - מלשון נטיה ומעידת הרגל

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"השם נפשנו בחיים" הגם שהיינו בסכנה גדולה ע"י האויב, וגם "לא נתן למוט רגלנו", שע"י היסורין שב בתשובה ולא מט עוד מדרך ה':

 

<< · מ"ג תהלים · סו · ט · >>