מ"ג תהלים מח יב


<< · מ"ג תהלים · מח · יב · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יִשְׂמַח הַר צִיּוֹן תָּגֵלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה לְמַעַן מִשְׁפָּטֶיךָ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יִשְׂמַ֤ח ׀ הַר־צִיּ֗וֹן
  תָּ֭גֵלְנָה בְּנ֣וֹת יְהוּדָ֑ה
  לְ֝מַ֗עַן מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"תגלנה בנות יהודה" - כל שאר ערי יהודה הם לציון בנות כמו וילכוד את קנת ואת בנותיה "למען משפטיך" - שתעשה דין באומות

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

ישמח הר ציון - השוכנים בערים סביב ציון, כי ירושלים היא כאם. וטעם למען משפטיך – בעבור שאתה עושה משפט כאשר עשית במלכים שנועדו.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"למען משפטיך" - אשר תעשה בחיל גוג 

מצודת ציון

"בנות יהודה" - ערי יהודה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ישמח, הר ציון ישמח למען משפטיך", כי המשפטים האלה היו לטובתם להצילם מאויביהם:

ביאור המילות

"ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה". הגיל מורה על דבר חדש (כנ"ל כ"א ב'), לבנות יהודה יהיה זה דבר חדש, אבל הר ציון שרואה נסי ה' תמיד אינם חדשות אצלו רק ישמח בשמחה תמידית:
 

<< · מ"ג תהלים · מח · יב · >>