מ"ג תהלים לז לד


<< · מ"ג תהלים · לז · לד · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
קוה אל יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
קַוֵּה אֶל יְהוָה וּשְׁמֹר דַּרְכּוֹ וִירוֹמִמְךָ לָרֶשֶׁת אָרֶץ בְּהִכָּרֵת רְשָׁעִים תִּרְאֶה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
קַוֵּ֤ה אֶל־יְהֹוָ֨ה ׀ וּשְׁמֹ֬ר דַּרְכּ֗וֹ
  וִֽ֭ירוֹמִמְךָ לָרֶ֣שֶׁת אָ֑רֶץ
    בְּהִכָּרֵ֖ת רְשָׁעִ֣ים תִּרְאֶֽה׃


אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

קוה - הטעם בדבר זה התעסק כל ימיך וירוממך. השם, או דרכו כי ימצא בלשוננו בדרך זכר ותראה בהכרת הרשעים, כאשר ראו כן צדיקים קדמוך.

רד"ק

לפירוש "רד"ק" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

קוה אל יהוה אומר לשומע מוסרו: אם תבטח ביי',

ושמר דרכו ותשמור דרכו שלא תסור מכל אשר צוה אותך:

וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה: כי הרשעים אין להם העמדה וקיום; ואני ראיתי זה, לפיכך שמע אלי.

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"קוה". אחר שבאר עניני הבוטח ותועלת הבטחון לשני העולמות. וכי לפעמים לא יצליח הצדיק בעוה"ז כדי להטיבו באחריתו ושלא יושבת מאושר עוה"ב. אומר "קוה אל ה'", כי הכל הוא לטובתך, "ושמור דרכו" המתן על דרכו כי יובילך אל ארצות החיים הנצחיים בחיים טובים מאלה. ואם לא ירשת ארץ התחתונה השפלה "ירוממך לרשת ארץ" אחרת העומדת ברום עולם שהיא ארץ החיים הנצחיים, אשר שם "תראה בהכרת רשעים" איך תכרת נפשם מקרב עמם בעוה"ב:

 

<< · מ"ג תהלים · לז · לד · >>