<< · מ"ג תהלים · כח · ג · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אל תמשכני עם רשעים ועם פעלי און דברי שלום עם רעיהם ורעה בלבבם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַל תִּמְשְׁכֵנִי עִם רְשָׁעִים וְעִם פֹּעֲלֵי אָוֶן דֹּבְרֵי שָׁלוֹם עִם רֵעֵיהֶם וְרָעָה בִּלְבָבָם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַל־תִּמְשְׁכֵ֣נִי עִם־רְשָׁעִים֮
  וְעִם־פֹּ֢עֲלֵ֫י אָ֥וֶן
דֹּבְרֵ֣י שָׁ֭לוֹם עִם־רֵעֵיהֶ֑ם
  וְ֝רָעָ֗ה בִּלְבָבָֽם׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אל תמשכני" - אל תרגילני עם רשעים אטרירא"ש מו"י בלע"ז

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

אל - תסבב סבות שאתערב עם רשעים ואמשך עמהם.

רד"ק

לפירוש "רד"ק" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

אל תמשכני עם רשעים ועם פעלי און שלא אמות מות רשעים כמו שאמר (תהלים כו ט): אל תאסף עם חטאים נפשי; וכן בזה הלשון: ואחריו כל אדם ימשוך (איוב כא לג), שפרושו: ימשוך אל המיתה.


דברי שלום עם רעיהם ורעה בלבבם: כי רוב הרשעים אינם מגלים עצמם, ומראים שלום עם רעיהם ויחשבו רעה בלבבם.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ורעה בלבבם" - חושבים בלבבם לעשות רע

"אל תמשכני" - להיות עמהם ודומה להם בקבול הגמול

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אל" (מתחיל את תפלתו), "אל תמשכני" בל אמשך ברשת ע"י "רשעים" אשר הם "דוברי שלום עם רעיהם ורעה בלבבם", שסכנתם גדולה מאד, כי איני יודע להזהר מהם ובקל אמשך אחריהם אל הרשת:

 

<< · מ"ג תהלים · כח · ג · >>