מ"ג שמות לה כג


<< · מ"ג שמות · לה · כג · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וכל איש אשר נמצא אתו תכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים וערת אילם מאדמים וערת תחשים הביאו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְכָל אִישׁ אֲשֶׁר נִמְצָא אִתּוֹ תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ וְעִזִּים וְעֹרֹת אֵילִם מְאָדָּמִים וְעֹרֹת תְּחָשִׁים הֵבִיאוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְכׇל־אִ֞ישׁ אֲשֶׁר־נִמְצָ֣א אִתּ֗וֹ תְּכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתוֹלַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֣שׁ וְעִזִּ֑ים וְעֹרֹ֨ת אֵילִ֧ם מְאׇדָּמִ֛ים וְעֹרֹ֥ת תְּחָשִׁ֖ים הֵבִֽיאוּ׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
וְכָל גְּבַר דְּאִשְׁתְּכַח עִמֵּיהּ תַּכְלָא וְאַרְגְּוָנָא וּצְבַע זְהוֹרִי וּבוּץ וּמַעְזֵי וּמַשְׁכֵּי דְּדִכְרֵי מְסֻמְּקֵי וּמַשְׁכֵּי סָסְגוֹנָא אֵיתִיאוּ׃
ירושלמי (יונתן):
וְכָל גְּבַר דְּהִשְׁתַּכַּח עִמֵּיהּ תִּכְלָא וְאַרְגְּוָונָא וּצְבַע זְהוֹרֵי וּבוּץ וּמְעִיזֵי וּמַשְׁכֵי דְדִכְרֵי מְסַמְקֵי וּמַשְׁכֵי סַסְגוֹנָא הַיְיתִיוּ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וכל איש אשר נמצא אתו" - תכלת או ארגמן או תולעת שני או עורות אילים או תחשים כולם הביאו

רש"י מנוקד ומעוצב

לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

וְכָל אִישׁ אֲשֶׁר נִמְצָא אִתּוֹ – תְּכֵלֶת אוֹ אַרְגָּמָן אוֹ תּוֹלַעַת שָׁנִי אוֹ עוֹרוֹת אֵילִים אוֹ תְּחָשִׁים, כֻּלָּם הֵבִיאוּ.

רמב"ן

לפירוש "רמב"ן" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

ראו רמב"ן על שמות לה כב

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"וכל איש". מי שנמצא אתו תכלת וארגמן שכבר נטוה הביאו אותו, ואמר אשר נמצא אתו כי זה לא היה מצוי ביד כולם:

<< · מ"ג שמות · לה · כג · >>