מ"ג שמות כו טז


<< · מ"ג שמות · כו · טז · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עשר אמות ארך הקרש ואמה וחצי האמה רחב הקרש האחד

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עֶשֶׂר אַמּוֹת אֹרֶךְ הַקָּרֶשׁ וְאַמָּה וַחֲצִי הָאַמָּה רֹחַב הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עֶ֥שֶׂר אַמּ֖וֹת אֹ֣רֶךְ הַקָּ֑רֶשׁ וְאַמָּה֙ וַחֲצִ֣י הָֽאַמָּ֔ה רֹ֖חַב הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
עֲשַׂר אַמִּין אוּרְכָּא דְּדַפָּא וְאַמְּתָא וּפַלְגוּת אַמְּתָא פוּתְיָא דְּדַפָּא חַד׃
ירושלמי (יונתן):
עֲשַר אַמִּין אוּרְכָּא דְלוּחָא וְאַמְתָא וּפַלְגָא דְאַמְתָא פּוּתְיָא דְלוּחָא חָד:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"עשר אמות ארך הקרש" - למדנו גבהו של משכן עשר אמות "ואמה וחצי האמה רחב" - למדנו ארכו של משכן לכ' קרשים שהיו בצפון ובדרום מן המזרח למערב ל' אמה

רש"י מנוקד ומעוצב

לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

עֶשֶׂר אַמּוֹת אֹרֶךְ הַקָּרֶשׁ – לָמַדְנוּ גָּבְהוֹ שֶׁל מִשְׁכָּן, עֶשֶׂר אַמּוֹת.
וְאַמָּה וַחֲצִי הָאַמָּה רֹחַב – לָמַדְנוּ אָרְכּוֹ שֶׁל מִשְׁכָּן, לְעֶשְׂרִים קְרָשִׁים שֶׁהָיוּ בַּצָּפוֹן וּבַדָּרוֹם מִן הַמִּזְרָח לַמַּעֲרָב, שְׁלוֹשִׁים אַמָּה.

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"עשר". מכאן שהיה המשכן "עשר" בגבהו ושלשים אמה בארכו ומקרשי המערב למדנו שהיה "עשר" ברחבו,

<< · מ"ג שמות · כו · טז · >>