מ"ג שמואל ב יז יט


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ותקח האשה ותפרש את המסך על פני הבאר ותשטח עליו הרפות ולא נודע דבר

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַתִּקַּח הָאִשָּׁה וַתִּפְרֹשׂ אֶת הַמָּסָךְ עַל פְּנֵי הַבְּאֵר וַתִּשְׁטַח עָלָיו הָרִפוֹת וְלֹא נוֹדַע דָּבָר.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַתִּקַּ֣ח הָאִשָּׁ֗ה וַתִּפְרֹ֤שׂ אֶת־הַמָּסָךְ֙ עַל־פְּנֵ֣י הַבְּאֵ֔ר וַתִּשְׁטַ֥ח עָלָ֖יו הָרִפ֑וֹת וְלֹ֥א נוֹדַ֖ע דָּבָֽר׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"את המסך" - וילון

"הרפות" - חטין כתושות כמו (משלי כז כב) בתוך הריפות

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)


מצודת דוד

"האשה" - אשת האיש

"עליו" - על המסך

"ולא נודע דבר" - לא היה ניכר מהבאר שמתחת להמסך

מצודת ציון

"המסך" - וילון כמו (שמות כו לו)ועשית מסך

"ותשטח" - ופרשה כמו (יחזקאל כו יד)משטח חרמים

"הרפות" - חטים כתושים ונקלפים כמו (משלי כז כב)בתוך הרפות בעלי והוא מלשון רפיון כי נרפו ונקלפו מקליפותיהם

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)

ג] שחמלה האשה עליהם, ומה שהיה מעצתה לשטוח הריפות. ד] מה שהיה מעצתה לאמר שהיו פה ושעברו את מיכל המים, כמו שהיתה עצת רחב לאמר (יהושע ב, ד) כן באו אלי האנשים כמש"פ שם: