מ"ג שמואל א ט כז


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
המה יורדים בקצה העיר ושמואל אמר אל שאול אמר לנער ויעבר לפנינו ויעבר ואתה עמד כיום ואשמיעך את דבר אלהים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֵמָּה יוֹרְדִים בִּקְצֵה הָעִיר וּשְׁמוּאֵל אָמַר אֶל שָׁאוּל אֱמֹר לַנַּעַר וְיַעֲבֹר לְפָנֵינוּ וַיַּעֲבֹר וְאַתָּה עֲמֹד כַּיּוֹם וְאַשְׁמִיעֲךָ אֶת דְּבַר אֱלֹהִים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֵ֗מָּה יֽוֹרְדִים֙ בִּקְצֵ֣ה הָעִ֔יר וּשְׁמוּאֵ֞ל אָמַ֣ר אֶל־שָׁא֗וּל אֱמֹ֥ר לַנַּ֛עַר וְיַעֲבֹ֥ר לְפָנֵ֖ינוּ וַֽיַּעֲבֹ֑ר וְאַתָּה֙ עֲמֹ֣ד כַּיּ֔וֹם וְאַשְׁמִיעֲךָ֖ אֶת־דְּבַ֥ר אֱלֹהִֽים׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ויעבר לפנינו" - וילך ברחוק ממנו ולא ישמע את דברינו "ויעבר" - הנער לפניהם ולשאול אמר ואתה עמוד עמדי

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"כיום" - כעת 

מצודת דוד

"ואתה עמוד" - זהו גמר דברי שמואל שאמר לו אמור לנער ויעבור ואתה עמוד כעת הזאת ולפי שהנער עבר לפניהם מיד בשומעו תחלת דבריו הפסיק בו

"ויעבור" - כשמוע הנער דברי שמואל עבר מעצמו לפניהם

"ויעבור לפנינו" - יתרחק מאתנו ללכת לפנינו שלא ישמע מה אדבר בך

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"אמר" כו' "לנער". כי אין מן המוסר שיפקד "לנער" של אחרים: ""ויעבר"". כי הלך אחריהם וצוה שיעבור לפניהם: ""ויעבר"". עוד הלאה רחוק מאתם: "עמוד כיום". כמו מכרה כיום

את בכורתך לי (בראשית כה, לא), השבעה לי כיום (שם, לג). גם רמז לו כי כמו שהוא עתה יום כן עמוד למלוך ולהצליח, על דרך וכסאו כשמש נגדי (תהלים פט, לז), ואורח צדיקים כאור נוגה וכו' (משלי ד, יח):