מ"ג שמואל א ב יא

מקראות גדולות שמואל א


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וילך אלקנה הרמתה על ביתו והנער היה משרת את יהוה את פני עלי הכהן

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיֵּלֶךְ אֶלְקָנָה הָרָמָתָה עַל בֵּיתוֹ וְהַנַּעַר הָיָה מְשָׁרֵת אֶת יְהוָה אֶת פְּנֵי עֵלִי הַכֹּהֵן.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֵּ֧לֶךְ אֶלְקָנָ֛ה הָרָמָ֖תָה עַל־בֵּית֑וֹ וְהַנַּ֗עַר הָיָ֤ה מְשָׁרֵת֙ אֶת־יְהֹוָ֔ה אֶת־פְּנֵ֖י עֵלִ֥י הַכֹּהֵֽן׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

וַאֲזַל אֶלְקָנָה לְרָמָתָא לְבֵיתֵיהּ וְרַבְיָא הֲוָה מְשַׁמֵשׁ קֳדָם יְיָ בְּחַיֵי עֵלִי כַהֲנָא:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"היה משרת את ה' את פני עלי" - מכאן למשמש פני תלמידי חכמים כמשמש פני השכינה

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)

(יא) "וילך אלקנה". אז הלך אלקנה משם, אביו ואמו עזבוהו לה', ותחת שהאב יורה ויחנך את בנו "היה" הנער "משרת את ה'", ופירש שהוא "את פני עלי הכהן", כי עלי נכנס תחת אביו לחנכו וללמדו, והוא עומד לפניו לשרתו וללמוד ממנו דרכי התורה והיראה, ובזה היה משרת את פני ה' ומסוגל להתהלך לפני האלהים:

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"את פני" - רצה לומר לפניו כי היה מלמדו איך ישרת את ה'

מצודת ציון

"על ביתו" - אל ביתו