כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויואל הלוי לשבת את האיש ויהי הנער לו כאחד מבניו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיּוֹאֶל הַלֵּוִי לָשֶׁבֶת אֶת הָאִישׁ וַיְהִי הַנַּעַר לוֹ כְּאַחַד מִבָּנָיו.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיּ֥וֹאֶל הַלֵּוִ֖י לָשֶׁ֣בֶת אֶת־הָאִ֑ישׁ וַיְהִ֤י הַנַּ֙עַר֙ ל֔וֹ כְּאַחַ֖ד מִבָּנָֽיו׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וּצְבִי לֵיוָאָה לְמִיתַּב עִם גַבְרָא וַהֲוָה עוּלֵימָא לֵיהּ כְּחַד מִבְּנוֹהִי:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ויואל" - ורצה כמו (שמות ב כא) ויואל משה 

מצודת דוד

"כאחד מבניו" - אשר מלא ידיו מאז לכהן

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

ואח"כ, "ויואל הלוי". נתרצה: "לשבת את האיש". ר"ל לא להיות לאב ולכהן רק לשבת בביתו איזה ימים: "ויהי הנער כאחד מבניו". אוכל על שולחנו, ואח"כ ע"י שישב

בבית רשע נגרר אחריו: