מ"ג שופטים טז כט


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וילפת שמשון את שני עמודי התוך אשר הבית נכון עליהם ויסמך עליהם אחד בימינו ואחד בשמאלו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיִּלְפֹּת שִׁמְשׁוֹן אֶת שְׁנֵי עַמּוּדֵי הַתָּוֶךְ אֲשֶׁר הַבַּיִת נָכוֹן עֲלֵיהֶם וַיִּסָּמֵךְ עֲלֵיהֶם אֶחָד בִּימִינוֹ וְאֶחָד בִּשְׂמֹאלוֹ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיִּלְפֹּ֨ת שִׁמְשׁ֜וֹן אֶת־שְׁנֵ֣י ׀ עַמּוּדֵ֣י הַתָּ֗וֶךְ אֲשֶׁ֤ר הַבַּ֙יִת֙ נָכ֣וֹן עֲלֵיהֶ֔ם וַיִּסָּמֵ֖ךְ עֲלֵיהֶ֑ם אֶחָ֥ד בִּימִינ֖וֹ וְאֶחָ֥ד בִּשְׂמֹאלֽוֹ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וַאֲחַד שִׁמְשׁוֹן יַת תְּרֵין עַמוּדֵי מְצִיעָאֵי דְבֵיתָא מַתְקַן עִלַוֵיהוֹן וְאִסְתְּמִיךְ עֲלֵיהוֹן חַד בִּימִינֵיהּ וְחַד בִּסְמָלֵיהּ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וילפת" - ויאחז אינברל"א בלע"ז כמו (רות ג ח) ויחרד האיש וילפת נאחז בזרועות האשה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"וילפת" - ענין אחיזה כמו (רות ג ח)ויחרד האיש וילפת

"התוך" - האמצעית כמו (במדבר לה ה) והעיר בתוך 

מצודת דוד

"וילפת" - אחז העמודים וסמך ידו עליהם

"אחד" - עמוד אחד אחז בימינו וגו'