מ"ג שופטים ו כב


<< · מ"ג שופטים · ו · כב · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וירא גדעון כי מלאך יהוה הוא ויאמר גדעון אהה אדני יהוה כי על כן ראיתי מלאך יהוה פנים אל פנים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיַּרְא גִּדְעוֹן כִּי מַלְאַךְ יְהוָה הוּא וַיֹּאמֶר גִּדְעוֹן אֲהָהּ אֲדֹנָי יְהוִה כִּי עַל כֵּן רָאִיתִי מַלְאַךְ יְהוָה פָּנִים אֶל פָּנִים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיַּ֣רְא גִּדְע֔וֹן כִּֽי־מַלְאַ֥ךְ יְהֹוָ֖ה ה֑וּא וַיֹּ֣אמֶר גִּדְע֗וֹן אֲהָהּ֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה כִּֽי־עַל־כֵּ֤ן רָאִ֙יתִי֙ מַלְאַ֣ךְ יְהֹוָ֔ה פָּנִ֖ים אֶל־פָּנִֽים׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וַחֲזָא גִדְעוֹן אֲרֵי מַלְאָכָא דַייָ הוּא וַאֲמַר גִדְעוֹן בְּבָעוּ יְיָ אֱלֹהִים אֲרֵי עַל כֵּן חֲזֵיתִי מַלְאָכָא דַייָ אַפִּין בְּאַפִּין:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אהה" - לשון דאגה כלומר מה תהא עלי "כי על כן ראיתי" - כי על אשר ראיתי מלאך ה' לכך אני דואג וצועק אהה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"אהה ה'" - רצה לומר אתה ה' מיילל אני כי לבי יפחד על אשר ראיתי מלאך פניו מול פני

"כי מלאך ה'" - כי עד הנה היה מסתפק בדבר ולזה שאל אות 

מצודת ציון

"אהה" - ענין צעקת יללה

"על כן" - על אשר

<< · מ"ג שופטים · ו · כב · >>