מ"ג שופטים א ג


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויאמר יהודה לשמעון אחיו עלה אתי בגורלי ונלחמה בכנעני והלכתי גם אני אתך בגורלך וילך אתו שמעון

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיֹּאמֶר יְהוּדָה לְשִׁמְעוֹן אָחִיו עֲלֵה אִתִּי בְגוֹרָלִי וְנִלָּחֲמָה בַּכְּנַעֲנִי וְהָלַכְתִּי גַם אֲנִי אִתְּךָ בְּגוֹרָלֶךָ וַיֵּלֶךְ אִתּוֹ שִׁמְעוֹן.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֹּ֣אמֶר יְהוּדָה֩ לְשִׁמְע֨וֹן אָחִ֜יו עֲלֵ֧ה אִתִּ֣י בְגֹרָלִ֗י וְנִֽלָּחֲמָה֙ בַּֽכְּנַעֲנִ֔י וְהָלַכְתִּ֧י גַם־אֲנִ֛י אִתְּךָ֖ בְּגוֹרָלֶ֑ךָ וַיֵּ֥לֶךְ אִתּ֖וֹ שִׁמְעֽוֹן׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

וַאֲמַר יְהוּדָה לְשִׁמְעוֹן אֲחוּהִי סַק עִמִי בְּעַדְבִי וּנְגִיחַ קְרָבָא עִם כְּנַעֲנָאָה וְאֵהַךְ אַף אֲנָא עִמָךְ בְּעַדְבָךְ וַאֲזַל עִמֵיהּ שִׁמְעוֹן:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"לשמעון אחיו" - לשבט שמעון

"עלה אתי" - ועזרני לכבוש את מה שנפל בגורלי ויש פותרין יהודה יעלה הוא עתניאל הוא יעבץ שאנו אומרים במסכת (תמורה טז א) מה שמו יהודה אחי שמעון שמו ולשמעון אחיו אמר שילך אתו

רבי ישעיה די טראני (כל הפרק)(כל הפסוק)

"וַיֹּאמֶר יְהוּדָה לְשִׁמְעוֹן אָחִיו" – פירושו: מפני שנחלת שמעון הייתה מובלעת בנחלת יהודה עזרו זה את זה.

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)

ויאמר לשמעון אחיו:    כי מחבל בני יהודה נחלת בני שמעון (יהושע יט).

עלה אתי בגרלי:    לכבוש גורלי.

ויתכן שיהודה היה לו לכבוש בהר לכן אמר עלה אתי ושמעון היה לו לכבוש במישור לכן אמר והלכתי וכן לקמן (פי"ז) וילך יהודה את שמעון אחיו.

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"לשמעון" - לשבט שמעון

<< · מ"ג שופטים · א · ג · >>


רי"ף (ר' יעקב פידנקי)

לשמעון אחיו – מחמת אהבה ואחוה שהיה ביניהם: