מ"ג רות ג יד
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ותשכב מרגלתו [מרגלותיו] עד הבקר ותקם בטרום [בטרם] יכיר איש את רעהו ויאמר אל יודע כי באה האשה הגרן
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַתִּשְׁכַּב מרגלתו [מַרְגְּלוֹתָיו] עַד הַבֹּקֶר וַתָּקָם בטרום [בְּטֶרֶם] יַכִּיר אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ וַיֹּאמֶר אַל יִוָּדַע כִּי בָאָה הָאִשָּׁה הַגֹּרֶן.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַתִּשְׁכַּ֤ב מַרְגְּלוֹתָו֙ עַד־הַבֹּ֔קֶר וַתָּ֕קׇם בטרום בְּטֶ֛רֶם יַכִּ֥יר אִ֖ישׁ אֶת־רֵעֵ֑הוּ וַיֹּ֙אמֶר֙ אַל־יִוָּדַ֔ע כִּי־בָ֥אָה הָאִשָּׁ֖ה הַגֹּֽרֶן׃
תרגום (כל הפרק)
וּדְמָכִית לָקֳבֵיל רַגְלוֹי עַד צַפְרָא וְקַמַת בִּקְרִיצְתָא עַד לָא אִשְׁתְּמוֹדַע גְּבַר יָת חַבְרֵיהּ מִן קֳדָם חֲשׁוֹכָא וַאֲמַר לְעוּלֵימוֹי לָא יִשְׁתְּמוֹדַע לִגְבַר אֲרוּם אָתַת אִתְּתָא לְאִדְּרָא: