מ"ג צפניה א ב


<< · מ"ג צפניה · א · ב · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אסף אסף כל מעל פני האדמה נאם יהוה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אָסֹף אָסֵף כֹּל מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה נְאֻם יְהוָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אָסֹ֨ף אָסֵ֜ף כֹּ֗ל מֵעַ֛ל פְּנֵ֥י הָאֲדָמָ֖ה נְאֻם־יְהֹוָֽה׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

שֵׁיצָאָה אֱשֵׁיצֵי כּוֹלָא מֵעַל אַפֵּי אַרְעָא אֲמַר יְיָ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אסוף אסף" - לשון כליון כמו (שופטים יח) ואספת את נפשך דמיכה ואל"ף חסרה בתיבה שנייה שהרי היה לו לכתוב אאסוף אבל יש כאלה הרבה כמו לא יהל שם ערבי (ישעיהו יג) שהוא כמו לא יאהל

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"אסוף" - אכלה כל מעל אדמת ישראל 

מצודת ציון

"אסוף אסף" - ענין כליון כמו ואספת את נפשך (שופטים יח)והיה ראוי לומר אסף אאסוף ותחסר האל"ף

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אסף אסף כל", תחלה אמר דרך כלל שיאסף את כל הנמצא, ומפרש:

ביאור המילות

"אסוף אסף". הראשון שרשו אסף והשני שרשו סוף, והוא הפעיל, וכן אסוף אסיפם (ירמיה ח' י"ג) ע"ש:
 

<< · מ"ג צפניה · א · ב · >>