מ"ג עמוס ט ד
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואם ילכו בשבי לפני איביהם משם אצוה את החרב והרגתם ושמתי עיני עליהם לרעה ולא לטובה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאִם יֵלְכוּ בַשְּׁבִי לִפְנֵי אֹיבֵיהֶם מִשָּׁם אֲצַוֶּה אֶת הַחֶרֶב וַהֲרָגָתַם וְשַׂמְתִּי עֵינִי עֲלֵיהֶם לְרָעָה וְלֹא לְטוֹבָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאִם־יֵלְכ֤וּ בַשְּׁבִי֙ לִפְנֵ֣י אֹֽיְבֵיהֶ֔ם מִשָּׁ֛ם אֲצַוֶּ֥ה אֶת־הַחֶ֖רֶב וַהֲרָגָ֑תַם וְשַׂמְתִּ֨י עֵינִ֧י עֲלֵיהֶ֛ם לְרָעָ֖ה וְלֹ֥א לְטוֹבָֽה׃
תרגום יונתן
וְאִם יַהֲכוּן בְּשִׁבְיָא קֳדָם בַּעֲלֵי דְבָבֵיהוֹן מִתַּמָן אַפְקִיד יַת דְקַטְלִין בְּחַרְבָּא וְיִקְטְלוּנוּן וַאֲשַׁוֵי מֵימְרִי עֲלֵיהוֹן לְבִישָׁא וְלָא לְטָבָא:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ושמתי וגו'" - אשגיח עליהם לעשות עמהם רע ולא לעשות עמהם טובה
"משם" - ממקום שילכו אצוה את החרב להרגם ר"ל לא יועיל להם ההכנעה כי עכ"ז יהרגום העכו"ם בארצות גלותם
"ואם ילכו בשבי" - ר"ל אם יכנעו לפני העכו"ם וימסרו עצמם בשבי למען ירחמו עליהםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •