<< · מ"ג עמוס · ז · ז · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כה הראני והנה אדני נצב על חומת אנך ובידו אנך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כֹּה הִרְאַנִי וְהִנֵּה אֲדֹנָי נִצָּב עַל חוֹמַת אֲנָךְ וּבְיָדוֹ אֲנָךְ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כֹּ֣ה הִרְאַ֔נִי וְהִנֵּ֧ה אֲדֹנָ֛י נִצָּ֖ב עַל־חוֹמַ֣ת אֲנָ֑ךְ וּבְיָד֖וֹ אֲנָֽךְ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

כִּדְנַן אַחְזְיַנִי וְהָא יְיָ קָאֵם עַל שׁוּר דְדִין וְקָדָמוֹהִי דִין:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"על חומת אנך" - על שורא דדינא וכן פתר דונש אנך ל' ערבי חוט קו המשקולת העופרת אשר בה יביט בונה החומה ליישר הדימוס אף כאן הוא לשון קו משקולת משפט

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"אנך" - כן יקרא קו הבנין ובו משקולת הבדיל וע"י מיישר הבנאי בנין החומה ואנך הוא בדיל בל' ערבי 

מצודת דוד

"ובידו" - ביד המקום היה קו המשקולת

"על חומת אנך" - על החומה שבונין אותה בקו המשקולת

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כה הראני ה'", עתה הראה לו במחזה "שה' נצב על חומת אנך ובידו אנך", ראה בזה שני דברים, אחד חומת אנך היינו חומה שנבנתה במדה ובפלס, והוא ציור אל כלל הבריאה שברא ה', שהיא החומה המקפת את כל המציאות, שנבנתה במדת הדין ובאנך המשפט, כי פלס ומאזני משפט נטוים על כלל המציאות שהכל נברא כפי המשפט והכל ערוך במדת הדין ובהשגחה הכללית, שהשגיח ה' על כלל המציאות בדין ובמשפט, וה' נצב על חומה זו משגיח עליה בהשגחה כללית כפי הדין, וזאת שנית ראה כי "בידו אנך", שהגם שכבר נגמר הבנין, בכ"ז מחזיק את האנך בידו למדוד מחדש, והיינו שחוץ מן ההשגחה הכלליית הערוך מששת ימי המעשה ישגיח בכל עת השגחה אישיית להעניש את החוטאים בהשגחה מיוחדת כפי המשפט הפרטיי לפי העת ולפי הנדונים:

ביאור המילות

"אנך". משקולת הבדיל, ובדיל בלשון ערבי אנך:
 

<< · מ"ג עמוס · ז · ז · >>