מ"ג עזרא ט ג
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וכשמעי את הדבר הזה קרעתי את בגדי ומעילי ואמרטה משער ראשי וזקני ואשבה משומם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּכְשָׁמְעִי אֶת הַדָּבָר הַזֶּה קָרַעְתִּי אֶת בִּגְדִי וּמְעִילִי וָאֶמְרְטָה מִשְּׂעַר רֹאשִׁי וּזְקָנִי וָאֵשְׁבָה מְשׁוֹמֵם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּכְשׇׁמְעִי֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה קָרַ֥עְתִּי אֶת־בִּגְדִ֖י וּמְעִילִ֑י וָאֶמְרְטָ֞ה מִשְּׂעַ֤ר רֹאשִׁי֙ וּזְקָנִ֔י וָאֵשְׁבָ֖ה מְשׁוֹמֵֽם׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ומעילי" - הוא מין מלבוש עליון
"ואמרטה" - ענין תלישה כמו ואיש כי ימרט ראשו (ויקרא י"ג)
"משומם" - משותק ונאלם כמו משמים בתוכם (יחזקאל ג')
מצודת דוד
"קרעתי וגו'" - מגודל הצער בעבור המעל הזה
"משומם" - משותק ונאלם כדרך המצטער