מ"ג עזרא ו יב


<< · מ"ג עזרא · ו · יב · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואלהא די שכן שמה תמה ימגר כל מלך ועם די ישלח ידה להשניה לחבלה בית אלהא דך די בירושלם אנה דריוש שמת טעם אספרנא יתעבד

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וֵאלָהָא דִּי שַׁכִּן שְׁמֵהּ תַּמָּה יְמַגַּר כָּל מֶלֶךְ וְעַם דִּי יִשְׁלַח יְדֵהּ לְהַשְׁנָיָה לְחַבָּלָה בֵּית אֱלָהָא דֵךְ דִּי בִירוּשְׁלֶם אֲנָה דָרְיָוֶשׁ שָׂמֶת טְעֵם אָסְפַּרְנָא יִתְעֲבִד.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וֵֽאלָהָ֞א דִּ֣י שַׁכִּ֧ן שְׁמֵ֣הּ תַּמָּ֗ה יְמַגַּ֞ר כׇּל־מֶ֤לֶךְ וְעַם֙ דִּ֣י ׀ יִשְׁלַ֣ח יְדֵ֗הּ לְהַשְׁנָיָ֛ה לְחַבָּלָ֛ה בֵּית־אֱלָהָ֥א דֵ֖ךְ דִּ֣י בִירוּשְׁלֶ֑ם אֲנָ֤ה דָרְיָ֙וֶשׁ֙ שָׂ֣מֶת טְעֵ֔ם אׇסְפַּ֖רְנָא יִתְעֲבִֽד׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ואלהא די שכן שמיה" - והאלהים אשר שכן שמו שם

"ימגר" - ימגר ויפגר כל אותו מלך וכל אותו עם אשר ישלח ידו להחריב ולהשחית ביתו זה של ה' אשר בירושלים

"שמת טעם" - שמתי ציווי דבר זה אשר יעשה הבנין מהרה עד כאן תשובתו של דריוש

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ואלהא" - האלהים אשר ישכין את שמו שמה הוא יפיל כל מלך ועם אשר ישלח ידו לשנות דברי להשחית בית אלהים זה אשר בירושלים

"אנא" - אני דריוש שמתי גזרת אומר חיש מהר יעשה 

מצודת ציון

"ימגר" - ענין הפלה כמו וכסאו לארץ מגרת (תהלים פ"ט)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(יב – יג) "ואלהא", אמנם אם איזה מלך ואומה [שאין לי כח עליהם] ירצה להשחית הבית הזה, יכריתהו ה' השוכן שם, "אנא דריוש", ר"ל חוץ מפקודת כורש שיבנה, "אני הוצאתי פקודה שיעשה במהרה", וזה כולל אם שהבנין יבנה במהרה, אם שתתני וחברוהי יודיעו פקודתו מהרה בלא עיכוב, ועז"א "שאדין", ר"ל אז "כל עומת ששלח דריוש כדברים האלה" עשו כפקודתו "ועשו במהרה" כאשר צוה:

 

<< · מ"ג עזרא · ו · יב · >>