מ"ג עובדיה א יז


<< · מ"ג עובדיה · א · יז · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ובהר ציון תהיה פליטה והיה קדש וירשו בית יעקב את מורשיהם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּבְהַר צִיּוֹן תִּהְיֶה פְלֵיטָה וְהָיָה קֹדֶשׁ וְיָרְשׁוּ בֵּית יַעֲקֹב אֵת מוֹרָשֵׁיהֶם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּבְהַ֥ר צִיּ֛וֹן תִּהְיֶ֥ה פְלֵיטָ֖ה וְהָ֣יָה קֹ֑דֶשׁ וְיָֽרְשׁוּ֙ בֵּ֣ית יַֽעֲקֹ֔ב אֵ֖ת מוֹרָֽשֵׁיהֶֽם׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וּבְטוּרָא דְצִיוֹן תְּהֵי מְשֵׁיזַבְתָּא וִיהוֹן קַדִישִׁין וְיַחְסְנוּן דְבֵית יַעֲקֹב נִכְסֵי עַמְמַיָא דַהֲווֹ מַחְסְנִין לְהוֹן:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"את מורשיהם" - נכסי עממיא דהוו מחסנין להון

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ובהר ציון" - כל הגוים יהיו כלא היו ואין פליט להם, אבל בהר ציון תהיה פליטה. אמר יפת: זה לעתיד. ורבי משה אמר: על ימי חזקיהו. ור' ישועה אמר: על בית שני.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"מורשיהם" - מלשון ירושה 

מצודת דוד

"את מורשיהם" - את העכו"ם שירשו אותם מאז

"והיה קדש" - כי לא יוסיף לבוא בה טמא

"ובהר ציון" - אבל בהר ציון תהיה פליטה ושארית ר"ל אנשיה ישארו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ובהר ציון" אחר שכמה אומות שהיו ממחריבי הארץ יכלו ויאבד זכרם אז "תהיה פליטה בהר ציון" ונדחי ישראל יתקבצו שם מעט מעט, (כמ"ש בפי' ישעיה סס"ה על בטרם תחיל ילדה).

"והיה קדש" ובית יעקב יירשו את ירושתם:

ביאור המילות

"מורשיהם". ארץ ירושתם, וההבדל בין שם ירושה ומורשה, שמורשה מורה שמוריש אותה לבניו וכמו שפירשו חז"ל:
 

<< · מ"ג עובדיה · א · יז · >>