מ"ג נחמיה ו יג


<< · מ"ג נחמיה · ו · יג · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
למען שכור הוא למען אירא ואעשה כן וחטאתי והיה להם לשם רע למען יחרפוני

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לְמַעַן שָׂכוּר הוּא לְמַעַן אִירָא וְאֶעֱשֶׂה כֵּן וְחָטָאתִי וְהָיָה לָהֶם לְשֵׁם רָע לְמַעַן יְחָרְפוּנִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לְמַ֤עַן שָׂכוּר֙ ה֔וּא לְמַֽעַן־אִירָ֥א וְאֶֽעֱשֶׂה־כֵּ֖ן וְחָטָ֑אתִי וְהָיָ֤ה לָהֶם֙ לְשֵׁ֣ם רָ֔ע לְמַ֖עַן יְחָֽרְפֽוּנִי׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"למען שכור הוא" - אמר לי הדברים הללו

"למען אירא" - כדי שאתירא מהם להיות עושה כן ליכנס בהיכל ולהיות חוטא

"והיה להם לשם רע" - למען שיהיה להם לשם רע לחרפני בעבירה זו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"למען שכור הוא" - בעבור שהוא שכור אמר כן

"למען אירא" - מסנבלט ואעשה כן כדבריו לבוא אל ההיכל ואחטא בזה

"והיה להם" - ויהיה לסנבלט ואנשיו עלי דבר שם רע שאני זר ובאתי אל ההיכל למען יחרפוני בזה השם הרע זהו עצם כוונת העצה היעוצה

<< · מ"ג נחמיה · ו · יג · >>