מ"ג נחום א ד
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גוער בים ויבשהו וכל הנהרות החריב אמלל בשן וכרמל ופרח לבנון אמלל
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גּוֹעֵר בַּיָּם וַיַּבְּשֵׁהוּ וְכָל הַנְּהָרוֹת הֶחֱרִיב אֻמְלַל בָּשָׁן וְכַרְמֶל וּפֶרַח לְבָנוֹן אֻמְלָל.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
גּוֹעֵ֤ר בַּיָּם֙ וַֽיַּבְּשֵׁ֔הוּ וְכׇל־הַנְּהָר֖וֹת הֶחֱרִ֑יב אֻמְלַ֤ל בָּשָׁן֙ וְכַרְמֶ֔ל וּפֶ֥רַח לְבָנ֖וֹן אֻמְלָֽל׃
תרגום יונתן
רש"י
"וכל הנהרות החריב" - כאן ניבא שעתיד הקב"ה להמליך את נבוכדנצר (ירמיהו כה) בימי יהויקים ויתן את אשור ואת כל הארצות לחרב
"אומלל בשן וכרמל" - מושבות הטובים
"ופרח לבנון אומלל" - חכמי ישראל פירשו כלפי מיני מגדים שנטע שלמה בבהמ"ק שהיו של זהב וכיון שנכנסו בבליים להיכל יבשומצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"גוער" - ענין צעקת נזיפה
"החריב" - ענין יובש כמו חרבו המים (בראשית ח)
"אומלל" - ענין כריתה כמו כי אומלל אני (תהלים ו)
"לבנון" - שם יער
מצודת דוד
"ופרח וגו'" - ר"ל יכלה הצלחתם
"אמלל בשן וגו'" - הם מקומות מרעה השמן והוא משל על אבדן בעלי העושר
"גוער בים וגו'" - הוא משל על כריתת השרים מנינוהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
- ^ כוונתו לפסוק בישעיהו (פרק כח, ב) הִנֵּ֨ה חָזָ֤ק וְאַמִּץ֙ לַֽאדֹנָ֔י כְּזֶ֥רֶם בָּרָ֖ד שַׂ֣עַר קָ֑טֶב כְּ֠זֶרֶם מַ֣יִם כַּבִּירִ֥ים שֹׁטְפִ֛ים הִנִּ֥יחַ לָאָ֖רֶץ בְּיָֽד: וביאר שם המלבי"ם: "שער קטב. רוח סערה כורתת וקוטפת הכל": -- ויקיעורך