<< · מ"ג משלי · ל · ל · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ליש גבור בבהמה ולא ישוב מפני כל

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לַיִשׁ גִּבּוֹר בַּבְּהֵמָה וְלֹא יָשׁוּב מִפְּנֵי כֹל.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לַ֭יִשׁ גִּבּ֣וֹר בַּבְּהֵמָ֑ה
  וְלֹא־יָ֝שׁ֗וּב מִפְּנֵי־כֹֽל׃


רלב"ג

לפירוש "רלב"ג" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

הא' הוא "ליש", שהוא "גבור בבהמה", והוא רץ לטרוף אי זה ב"ח שימצא, "לא ישוב מפני כל" על רוב בטחו על גבורתו, וכבר יקרה לו מזה רע בעתים מה בהלחמו עם שתקיף ממנו, כמו שנמצא בספורים.  

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ליש" - האריה, הגבור שבכל הבהמות והחיות, כי חיה בכלל בהמה, שנאמר (דברים יד): "וזאת הבהמה וגו' איל צבי ויחמור".

"ולא ישוב" - ברדפו אחר מי, לא ישוב לאחוריו עד ישיג ויטרוף טרף. 

מצודת ציון

"ליש" - שם משמות האריה, וכן (איוב ד): "ליש אובד".

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

===דרך הפשוט===

(כט-לא) "שלשה", המשל הרביעי המליצו על העבד שמלך שהיה שמו מלך אלקום, והוא לא היה לא גבור ולא בעל תחבולות יודע ציד לצוד את העם בערמתו, רק נדמה כתיש שמהלך בראש העדר ע"י שהוא הזכר והצאן צאנו הם נקבות, כן גבר ע"י אשתו וע"י שהוא בעלה, ואמרו המושלים "ששלשה המה מטיבי צעד, הליש" מולך על הבהמות מפני גבורתו שהוא "גבור בבהמה", והזרזיר ימלוך ע"י שהוא קל המרוץ ויודע לצוד ציד וימלוך ע"י "מתניו, והתיש" הוא השלישי שהוא ג"כ מטיב צעד ללכת בראש, "ועמו" משתתף "מלך אלקום", שהוא מטיב לכת עם התיש, שהוא תיש כמוהו ההולך בראש העדר לא מפני מעלותיו רק מפני שהוא תיש וי"ל נשים שעל ידם הגיע להיות בראש:

דרך המושכל

(ל)"ליש", הוא הכח הגבורה אשר בנפש שיתגבר כארי על בהמותו וחמרו ותאותיו. ולא ישוב מפני כל, שלא יעכבהו שום כח מכחות חמרו, וזה הגבורה שלא יעבור שום דבר ממצות לא תעשה:  

<< · מ"ג משלי · ל · ל · >>