מ"ג מלכים ב ו ו


<< · מ"ג מלכים ב · ו · ו · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויאמר איש האלהים אנה נפל ויראהו את המקום ויקצב עץ וישלך שמה ויצף הברזל

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיֹּאמֶר אִישׁ הָאֱלֹהִים אָנָה נָפָל וַיַּרְאֵהוּ אֶת הַמָּקוֹם וַיִּקְצָב עֵץ וַיַּשְׁלֶךְ שָׁמָּה וַיָּצֶף הַבַּרְזֶל.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֹּ֥אמֶר אִישׁ־הָאֱלֹהִ֖ים אָ֣נָה נָפָ֑ל וַיַּרְאֵ֙הוּ֙ אֶת־הַמָּק֔וֹם וַיִּקְצׇב־עֵץ֙ וַיַּשְׁלֶךְ־שָׁ֔מָּה וַיָּ֖צֶף הַבַּרְזֶֽל׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ויצף" - צף על המים

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ויקצב" - ענין כריתה וחתוך וכן (שיר השירים ד ב)כעדר הקצובות

"ויצף" - שט למעלה כמו (דברים יא ד)אשר הציף 

מצודת דוד

"אנה נפל" - איה המקום שנפל בה

"ויקצב" - חתך חתיכת עץ

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ויקצב עץ". הראה שיש בכח הנביא להפך הטבעיים, שהעץ והברזל החליפו טבעם זל"ז, העץ צלל במים אדירים כעופרת, והברזל צף למעלה כעץ קל. והרלב"ג חפש בזה תחבולות טבעיים כדרכו, ודבריו הבל. וזה היה הנס הי"ב למנין נפלאותיו:

<< · מ"ג מלכים ב · ו · ו · >>