מ"ג מלכים ב ד לה


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וישב וילך בבית אחת הנה ואחת הנה ויעל ויגהר עליו ויזורר הנער עד שבע פעמים ויפקח הנער את עיניו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיָּשָׁב וַיֵּלֶךְ בַּבַּיִת אַחַת הֵנָּה וְאַחַת הֵנָּה וַיַּעַל וַיִּגְהַר עָלָיו וַיְזוֹרֵר הַנַּעַר עַד שֶׁבַע פְּעָמִים וַיִּפְקַח הַנַּעַר אֶת עֵינָיו.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיָּ֜שׇׁב וַיֵּ֣לֶךְ בַּבַּ֗יִת אַחַ֥ת הֵ֙נָּה֙ וְאַחַ֣ת הֵ֔נָּה וַיַּ֖עַל וַיִּגְהַ֣ר עָלָ֑יו וַיְזוֹרֵ֤ר הַנַּ֙עַר֙ עַד־שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֔ים וַיִּפְקַ֥ח הַנַּ֖עַר אֶת־עֵינָֽיו׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

ותב והליך בביתא זמנא חדא לכא וזמנא חדא לכא וסליק ואלהי עלוהי ואתמורק רביא עד שבע זמנין ופקח רביא ית עינוהי:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ויזורר" - נתעטש

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ויזורר" - ענין עטוש כי עטישותיו תהל אור (איוב מא י) תרגומו זרירוהי

"ויפקח" - פתח כמו (שם כז יט) עיניו פקח 

מצודת דוד

"עד שבע פעמים" - נתעטש ז' פעמים ופתח אחר כך את עיניו

"אחת הנה" - פעם להעבר מזה ופעם להעבר מזה

"וישב" - חזר לרדת מעל המטה