מ"ג מלכים א א כו


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ולי אני עבדך ולצדק הכהן ולבניהו בן יהוידע ולשלמה עבדך לא קרא

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְלִי אֲנִי עַבְדֶּךָ וּלְצָדֹק הַכֹּהֵן וְלִבְנָיָהוּ בֶן יְהוֹיָדָע וְלִשְׁלֹמֹה עַבְדְּךָ לֹא קָרָא.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְלִ֣י אֲנִֽי־עַ֠בְדֶּ֠ךָ וּלְצָדֹ֨ק הַכֹּהֵ֜ן וְלִבְנָיָ֧הוּ בֶן־יְהוֹיָדָ֛ע וְלִשְׁלֹמֹ֥ה עַבְדְּךָ֖ לֹ֥א קָרָֽא׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

ולי אנא עבדך ולצדוק כהנא ולבניהו בר יהוידע ולשלמה עבדך לא זמין:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ולי אני עבדך וגו'" - הביא ראיה שהמשתה נעשתה לשמחת המלכות שהרי קרא לכל בני המלך וגו' ולי וגו' לא קרא ואם לא היתה בדבר המלוכה היה קורא גם לנו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ולי". וא"כ אתרעם "למה לא קרא לי", באשר גם "אני עבדך", וכן "לצדוק ולבניהו", כאילו מכחידים פקודת המלך

מפנינו, וכי אנו לא נהיה נכונים לעשות פקודת המלך הזאת, וכן למה "לשלמה עבדך לא קרא", אחר שנעשה הדבר בפקודתך בודאי גם שלמה יכנע תחתיו כי הוא עבדך ולא ימרה את רצונך, ולמה חושדים אותנו שנסרב להמליך את מי שיבחר המלך למלוך תחתיו: