מ"ג מיכה ו יא
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
האזכה במאזני רשע ובכיס אבני מרמה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַאֶזְכֶּה בְּמֹאזְנֵי רֶשַׁע וּבְכִיס אַבְנֵי מִרְמָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַאֶזְכֶּ֖ה בְּמֹ֣אזְנֵי רֶ֑שַׁע וּבְכִ֖יס אַבְנֵ֥י מִרְמָֽה׃
תרגום יונתן
הֲיִזְכּוֹן בְּמָזְנְוָן דִרְשַׁע וּבְכִיס דְבֵיהּ מַתְקְלִין רַבְרְבִין וּדְעַדְקִין:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"האזכה" - ר"ל אשר היה ראוי להם לומר הנה הואיל וכן הוא שעדיין לא שבנו וכי אמצא זכות במאזני הרשע אשר עמדי ובכיס אבני המרמה ר"ל איך אוכל להצטדק במשפט אם עדיין העון שמור אצלינו
מצודת ציון
"האזכה" - מלשון זכות
"במאזני" - כף המאזנים
"ובכיס" - אמתחת ושק ישימו בו אבני המשקלמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •