מ"ג ישעיהו נט א



כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הן לא קצרה יד יהוה מהושיע ולא כבדה אזנו משמוע

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֵן לֹא קָצְרָה יַד יְהוָה מֵהוֹשִׁיעַ וְלֹא כָבְדָה אָזְנוֹ מִשְּׁמוֹעַ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֵ֛ן לֹא־קָצְרָ֥ה יַד־יְהֹוָ֖ה מֵהוֹשִׁ֑יעַ וְלֹא־כָבְדָ֥ה אׇזְנ֖וֹ מִשְּׁמֽוֹעַ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הן לא קצרה" - את אשר לא נושעתם לא מקוצר ידו הוא

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"הן לא קצרה" - זה אמר על בני הגולה מה שהמקום משהה אתכם בגולה לא בעבור שקצרה ידו ולא יוכל להושיע ולא בעבור שכבדה אזנו מלשמוע קול צעקתכם מצרת האויב

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הן", בל תחשוב שה' מונע מהושיע לכם מפני חסרון היכולת כי "לא קצרה יד ה' מהושיע" וכן לא תוכל לומר שמונע מהושיע מפני חסרון הידיעה וההשגחה בצעריכם, "כי לא כבדה אזנו משמוע", אך מה היא הסבה שאינו מושיע אתכם, אין זאת.