מ"ג ישעיהו נא ד
<< · מ"ג ישעיהו · נא · ד · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הקשיבו אלי עמי ולאומי אלי האזינו כי תורה מאתי תצא ומשפטי לאור עמים ארגיע
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַקְשִׁיבוּ אֵלַי עַמִּי וּלְאוּמִּי אֵלַי הַאֲזִינוּ כִּי תוֹרָה מֵאִתִּי תֵצֵא וּמִשְׁפָּטִי לְאוֹר עַמִּים אַרְגִּיעַ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַקְשִׁ֤יבוּ אֵלַי֙ עַמִּ֔י וּלְאוּמִּ֖י אֵלַ֣י הַאֲזִ֑ינוּ כִּ֤י תוֹרָה֙ מֵאִתִּ֣י תֵצֵ֔א וּמִ֨שְׁפָּטִ֔י לְא֥וֹר עַמִּ֖ים אַרְגִּֽיעַ׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ולאומי" - ענינו כמו עמי וכן ולאום מלאום יאמץ (בראשית כה)
"האזינו" - הטו אוזן לשמוע
"תורה" - מלשון הוראה ולמוד
"ארגיעה" - מלשון מרגוע והשקט וכן וזאת המרגעה (לעיל כח)
מצודת דוד
"ומשפטי לאור עמים" - ומשפט משיחי יצא להאיר עיני העמים בדברי ריבותם כמ"ש ושפט בין הגוים וגו' (שם)
"ארגיע" - בזה אמציא מרגוע והשקט לכל אומה ואומה כי לא תוסיף להלחם זו בזו כמ"ש לא ישא גוי אל גוי חרב וגו' (שם)
"כי תורה" - אשר מאתי תצא תורה וכמ"ש כי מציון תצא תורה (לעיל ב) כי מלך המשיח יורה את העמים ללכת בדרכי ה'
"ולאומי וגו'" - כפל הדבר במ"שמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"כי משפטי לאור עמים ארגיע", כי אני אניח משפט והנהגה ונימוס שלאורו ילכו עמים רבים:
ביאור המילות
"עמי, ולאומי". בארתיו כי נקראו עם מצד ההנהגה (א' ד'). ולאום מצד הדת (לד א'). וכן "תורה ומשפט", תורה הדת האלהית, ומשפט בין אדם לחברו (למע' מב ד'). והקשבה פחותה מן האזנה, בתחלה קושב ואח"כ מאזין, (פי' התורה דברים לב א'. למעלה כח כג) כי אל התורה צריך האזנה יותר, והתורה מיוחדת אליהם, כמ"ש כי תורה מאתי תצא (לישראל). אבל המשפט יהיה לאור עמים, והם יקשיבוהו מרחוק, וע"ז תחלה הקדים הפעל לפני מלת היחוס כדרכו תמיד, ואח"כ הקדים מלת היחוס.
"אלי האזינו", רק אלי. כפי שיסדתי כלל זה בכ"מ.
"ארגיע", בא על מנוחה נפשיית, ונופלת בעצם על עצמיים מופשטים (כח יב):<< · מ"ג ישעיהו · נא · ד · >>