מ"ג ישעיהו מט ב
<< · מ"ג ישעיהו · מט · ב · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וישם פי כחרב חדה בצל ידו החביאני וישימני לחץ ברור באשפתו הסתירני
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיָּשֶׂם פִּי כְּחֶרֶב חַדָּה בְּצֵל יָדוֹ הֶחְבִּיאָנִי וַיְשִׂימֵנִי לְחֵץ בָּרוּר בְּאַשְׁפָּתוֹ הִסְתִּירָנִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיָּ֤שֶׂם פִּי֙ כְּחֶ֣רֶב חַדָּ֔ה בְּצֵ֥ל יָד֖וֹ הֶחְבִּיאָ֑נִי וַיְשִׂימֵ֙נִי֙ לְחֵ֣ץ בָּר֔וּר בְּאַשְׁפָּת֖וֹ הִסְתִּירָֽנִי׃
רש"י
"בצל ידו החביאני" - שלא יוכלו להרע לי
"לחץ ברור" - ממורט (קלי"ר בלע"ז)
"באשפתו" - כלי נרתק החצים שקורין (קוויבר"א בלע"ז)מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"חדה" - חדודה ושנונה
"החבאני" - מלשון מחבואה ומסתור
"ברור" - נקי מן החלודה
"באשפתו" - כן נקרא נרתק החצים כמו עליו תרנה אשפה (איוב ל"ט)
מצודת דוד
"באשפתו הסתירני" - ר"ל היה לי למחסה מן הרשעים ולפי שהמשיל עצמו לחץ אמר לשון הנופל בחצים
"לחץ ברור" - להוכיח ולנבאות וגו' וכפל הדבר במ"ש
"החביאני" - לבל יוכלו להרע לי
"כחרב חדה" - להוכיח את הרשעים ולנבאות עליהן פורעניותמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג ישעיהו · מט · ב · >>