מ"ג ישעיהו מג יח
<< · מ"ג ישעיהו · מג · יח · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אל תזכרו ראשנות וקדמניות אל תתבננו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַל תִּזְכְּרוּ רִאשֹׁנוֹת וְקַדְמֹנִיּוֹת אַל תִּתְבֹּנָנוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַֽל־תִּזְכְּר֖וּ רִאשֹׁנ֑וֹת וְקַדְמֹנִיּ֖וֹת אַל־תִּתְבֹּנָֽנוּ׃
תרגום יונתן
לָא תִדְכְּרוּן קַדְמָיָתָא וּדְמִן אַוְלָא לָא תִסְתַּכְּלוּן:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"התבוננו" - ענין הסתכלות בכונת הלב
מצודת דוד
"וקדמוניות וגו'" - כפל הדבר במ"ש
"אל תזכרו ראשונות" - אל תזכרו להפליא על הנסים שעשיתי לכם בימים הראשונותמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) "כי עתה תצמח" ואחר שתהיה עתה בזמנכם בהכרח תזכרו אותה.
- ב) "הלא תדעוה", כי הנסים שלה יהיו ג"כ נסים גלוים עד שלא תצטרכו להתבונן בינה רק תדעוהו ע"י השגת החוש כולם יראו כי אצבע אלהים היא.
"אף אשים" ר"ל אחר שבגאולה הזאת אשים גם במדבר דרך ונהרות בישימון, כמו שנבא (למעלה ל"ה), הלא אז.
ביאור המילות
<< · מ"ג ישעיהו · מג · יח · >>