כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ברגלים תרמסנה עטרת גאות שכורי אפרים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּרַגְלַיִם תֵּרָמַסְנָה עֲטֶרֶת גֵּאוּת שִׁכּוֹרֵי אֶפְרָיִם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּרַגְלַ֖יִם תֵּרָמַ֑סְנָה עֲטֶ֥רֶת גֵּא֖וּת שִׁכּוֹרֵ֥י אֶפְרָֽיִם׃
תרגום יונתן
• לדף התרגום על כל הפרק •
ברגלין יתשד כתרא דגיותנא טפשא רבא דישראל:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת ציון
"תרמסנה" - ענין דריכה
מצודת דוד
"
ברגלים תרמסנה" - ברגלי האויב תרמסנה עטרת הגאוה של שכורי אפרים ר"ל האויב ישפיל גאותם
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
ברגלים תרמסנה", והנמשל של הניח לארץ ביד, הוא על שהעביר העטרה מן המלך, והנמשל של ברגלים תרמסנה שהעביר המלכות לגמרי ע"י שהגלה אותם מארצם, ושני אלה מגבילים נגד זרם ברד, וזרם מים כבירים, שע"י הזרם ברד שהוא משל אל ההריגה נפלה עטרת המלוכה, וע"י זרם מים כבירים שהוא משל אל הגלות נרמסה העטרה לגמרי, עד שא"א להחזירה ע"י מלך אחר, אחר שכולם הלכו שבי לפני צר. ור"ל כי שלשה פעמים בא סנחריב על אפרים ובשני פעמים הראשונים נשאר להם עדיין פליטה אבל בפעם השלישית היו למרמס עד לכלה:
ביאור המילות
"
תרמסנה, עטרת". שם המין, וע"כ בא ברבים, וכן תקראנה מלחמה
(שמות א'):