מ"ג ישעיהו י לא



<< · מ"ג ישעיהו · י · לא · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נדדה מדמנה ישבי הגבים העיזו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נָדְדָה מַדְמֵנָה יֹשְׁבֵי הַגֵּבִים הֵעִיזוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
נָֽדְﬞדָ֖ה מַדְמֵנָ֑ה יֹשְׁבֵ֥י הַגֵּבִ֖ים הֵעִֽיזוּ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

אִתְבָּרוּ אֱנַשׁ מַדְמֵנָה יַתְבֵי גֵיבִים גְלוֹ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"העיזו" - נאספו לברוח ורבותינו דרשו צהלי קולך וכל המקרא במדרש אחר באגדת חלק והעמידו המסעות על עשר אבל יונתן תירגם את כולן שמות מקומות

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"העיזו" - ענין אסיפה כמו שלח העז (שמות ט

מצודת דוד

"העיזו" - נאספו יחד לברוח

"נדדה" - עדת מדמנה נדדה ממקומה וברחה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"נדדה מדמנה", וגם יושבי הגבים העיזו ואספו את כל רכושם למקום בטוח מן האויב:

ביאור המילות

"מדמנה". (יהושע טו), ויושבי הגבים לא נמצא עוד בתנ"ך:
 

<< · מ"ג ישעיהו · י · לא · >>