מ"ג ישעיהו י ג



<< · מ"ג ישעיהו · י · ג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ומה תעשו ליום פקדה ולשואה ממרחק תבוא על מי תנוסו לעזרה ואנה תעזבו כבודכם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּמַה תַּעֲשׂוּ לְיוֹם פְּקֻדָּה וּלְשׁוֹאָה מִמֶּרְחָק תָּבוֹא עַל מִי תָּנוּסוּ לְעֶזְרָה וְאָנָה תַעַזְבוּ כְּבוֹדְכֶם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּמַֽה־תַּעֲשׂוּ֙ לְי֣וֹם פְּקֻדָּ֔ה וּלְשׁוֹאָ֖ה מִמֶּרְחָ֣ק תָּב֑וֹא עַל־מִי֙ תָּנ֣וּסוּ לְעֶזְרָ֔ה וְאָ֥נָה תַעַזְב֖וּ כְּבוֹדְכֶֽם׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וּמַה תַּעְבְּדוּן לְיוֹמָא דְיִסְעֲרוּן עֲלֵיכוֹן חוֹבֵיכוֹן וּלְרִיגוּשׁ עָקָא מֵרָחִיק יֵיתֵי לְאָן תְּעַרְקוּן לְסָעִיד וְהֵיכָא תִשְׁבְּקוּן יְקָרְכוֹן:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ליום פקודה" - שיפקד הקב"ה עליכם עוניכם

"שואה" - לשון חורבן

"על מי תנוסו לעזרה" - הקב"ה אינו בעזרתכ'

"ואנה תעזבו" - את כל הכבוד אשר אתם קובצים מן הגזל כשתלכו בגולה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ואנה תעזבו" - כשתלכו בגולה אנה תעזבו ההון אשר אספתם בגזל הלא לא ישאר לא בן ולא בת

"לעזרה" - לעזור לכם

"ולשואה" - לעת תבוא עליכם החושך ממרחק וזהו מלך אשור

"ומה תעשו" - כאומר אם אין כח ביד האלמנות והיתומים אבל מה תשיבו להמקום ב"ה בעת יפקוד עליכם העון הזה 

מצודת ציון

"פקודה" - ענין זכרון כמו ותפקוד עלי עון האשה (שמואל ב ג)

"ולשואה" - ענין חושך כמו אמש שואה (איוב ל)

"על מי" - כמו אל מי

"ואנה" - איה

"כבודכם" - כן יקרא העושר וכן עשה את כל הכבוד הזה (בראשית לא)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ומה", אתם המרשיעים כ"כ "מה תעשו ליום פקודה", הוא היום המיועד מאת ה' לפקוד על עונכם, ולא זאת לבד אלא "ולשואה ממרחק תבא", כי היום הזה יש בו שני ריעתות,
  • א) שתהיה בו שואה שהיא צרה פתאומית שלא תדעוה תחלה לבקש הצלה ממנה,
  • ב) שתבא ממקום רחוק, עד שלא תרגישו מהות הצרה וענינה כלל "על מי תנוסו":

ביאור המילות

"יום פקדה", יום מוכן על גמול העון, שנת פקודתם (ירמיה יא כ"ג כ"ח), עת פקודתם (מ"ו נ'):

"שואה", חשך פתאומי (משלי א').

"ועל מי", כמו אל מי, וכן הרמתה על ביתו (ש"א ב'):
 

<< · מ"ג ישעיהו · י · ג · >>