מ"ג ישעיהו יח א



כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הוי ארץ צלצל כנפים אשר מעבר לנהרי כוש

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הוֹי אֶרֶץ צִלְצַל כְּנָפָיִם אֲשֶׁר מֵעֵבֶר לְנַהֲרֵי כוּשׁ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
ה֥וֹי אֶ֖רֶץ צִלְצַ֣ל כְּנָפָ֑יִם אֲשֶׁ֥ר מֵעֵ֖בֶר לְנַהֲרֵי־כֽוּשׁ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וי ארעא דתן לה בספינן מארעא רחיקא וקלעיהון פריסן כנשרא דטאיס בכנפוהי דמעבר לנהרי הודו:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הוי ארץ צלצל כנפים" - ת"י דאתן לה בספינן מארע רחיקא וקילעיהון פריסן כנשרא דטאיס בכנפוהי ואני אומר לפי שהן שרוין במזרח והארץ חמה העופות נאספים שם והיא מצולצלת בכנפי עופות ונבואה זו על אוכלוסי גוג ומגוג כענין שנאמר (ביחזקאל לח) פרס כוש ופוט אתם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"הוי" - הוא ענין קריאה

"צלצל" - מלשון צל 

מצודת דוד

"אשר מעבר" - אשר הארץ ההיא יושבת מעבר נהרי כוש

"הוי ארץ" - כאלו קורא אליהם ואומר אתה ארץ אשר הצל רב בך מקלעי הספינות הפרושים ככנפי העופות

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הוי", עתה מפרש המשל, מי הם המון עמים רבים, אומר הוא ארץ החמה אשר מעבר נהרי כוש, שהוא ארץ אשור:

ביאור המילות

"צלצל כנפים". על רוב האניות אשר בה, או לרוב העופות המתאספים שם כמו שהוא בארצות החמים: