מ"ג ישעיהו ז ו
<< · מ"ג ישעיהו · ז · ו · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נעלה ביהודה ונקיצנה ונבקענה אלינו ונמליך מלך בתוכה את בן טבאל
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נַעֲלֶה בִיהוּדָה וּנְקִיצֶנָּה וְנַבְקִעֶנָּה אֵלֵינוּ וְנַמְלִיךְ מֶלֶךְ בְּתוֹכָהּ אֵת בֶּן טָבְאַל.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
נַעֲלֶ֤ה בִֽיהוּדָה֙ וּנְקִיצֶ֔נָּה וְנַבְקִעֶ֖נָּה אֵלֵ֑ינוּ וְנַמְלִ֥יךְ מֶ֙לֶךְ֙ בְּתוֹכָ֔הּ אֵ֖ת בֶּן־טָֽבְאַֽל׃
תרגום יונתן
רש"י
"ונבקיענה אלינו" - נשוה אותה עמיו כבקעה זו שהיא שוה וכן ת"י ונשוינון עמנא שיהיו שוין עם עשרת השבטים במלך אחד
"את בן טבאל" - בן הטוב אלינו כן ת"י ויש לפרש טוב אל אשר לא טוב בעיני המקום ובגימטריא של אותות אלב"ם טבאל הוא רמלא ט"ר ב"ם א"ל בן טבאל בן רמלאמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ונקיצנה" - ענין מאוס כמו קצתי בחיי (בראשית כז)
"ונבקיענה" - מלשון בקוע
מצודת דוד
"ונמליך בתוכה את בן טבאל" - והוא היה איש מהר אפרים
"ונקיצנה" - ר"ל נעשה לה מצור עד שיקוצו מפנינו ויפתחו לנו שערי העיר
"ונבקיענה" - אז נבקיע חומתה לצרכינו ליכנס בה ותהיה אם כן תחת ממשלתנומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"בן טבאל", איש מבית אפרים שהיו חושבים להמליכו על ירושלים:
ביאור המילות
<< · מ"ג ישעיהו · ז · ו · >>