מ"ג ירמיהו נ מ


<< · מ"ג ירמיהו · נ · מ · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כמהפכת אלהים את סדם ואת עמרה ואת שכניה נאם יהוה לא ישב שם איש ולא יגור בה בן אדם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כְּמַהְפֵּכַת אֱלֹהִים אֶת סְדֹם וְאֶת עֲמֹרָה וְאֶת שְׁכֵנֶיהָ נְאֻם יְהוָה לֹא יֵשֵׁב שָׁם אִישׁ וְלֹא יָגוּר בָּהּ בֶּן אָדָם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כְּמַהְפֵּכַ֨ת אֱלֹהִ֜ים אֶת־סְדֹ֧ם וְאֶת־עֲמֹרָ֛ה וְאֶת־שְׁכֵנֶ֖יהָ נְאֻם־יְהֹוָ֑ה לֹא־יֵשֵׁ֥ב שָׁם֙ אִ֔ישׁ וְלֹא־יָג֥וּר בָּ֖הּ בֶּן־אָדָֽם׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ולא יגור" - אף דרך עראי

"כמהפכת" - תהיה כמו ההפכה אשר הפך אלהים את סדום ואת עמורה ואת שכניה 

מצודת ציון

"יגור" - ידור

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

ביאור המילות

"לא ישב שם איש, בן אדם". התבאר למעלה (ב' ח'):
 

<< · מ"ג ירמיהו · נ · מ · >>