מ"ג ירמיהו נ מ
<< · מ"ג ירמיהו · נ · מ · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כמהפכת אלהים את סדם ואת עמרה ואת שכניה נאם יהוה לא ישב שם איש ולא יגור בה בן אדם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כְּמַהְפֵּכַת אֱלֹהִים אֶת סְדֹם וְאֶת עֲמֹרָה וְאֶת שְׁכֵנֶיהָ נְאֻם יְהוָה לֹא יֵשֵׁב שָׁם אִישׁ וְלֹא יָגוּר בָּהּ בֶּן אָדָם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כְּמַהְפֵּכַ֨ת אֱלֹהִ֜ים אֶת־סְדֹ֧ם וְאֶת־עֲמֹרָ֛ה וְאֶת־שְׁכֵנֶ֖יהָ נְאֻם־יְהֹוָ֑ה לֹֽא־יֵשֵׁ֥ב שָׁם֙ אִ֔ישׁ וְלֹא־יָג֥וּר בָּ֖הּ בֶּן־אָדָֽם׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ולא יגור" - אף דרך עראי
"כמהפכת" - תהיה כמו ההפכה אשר הפך אלהים את סדום ואת עמורה ואת שכניה
מצודת ציון
"יגור" - ידורמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"לא ישב שם איש, בן אדם". התבאר למעלה (ב' ח'):<< · מ"ג ירמיהו · נ · מ · >>