<< · מ"ג ירמיהו · נ · לד · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גאלם חזק יהוה צבאות שמו ריב יריב את ריבם למען הרגיע את הארץ והרגיז לישבי בבל

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גֹּאֲלָם חָזָק יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ רִיב יָרִיב אֶת רִיבָם לְמַעַן הִרְגִּיעַ אֶת הָאָרֶץ וְהִרְגִּיז לְיֹשְׁבֵי בָבֶל.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
גֹּאֲלָ֣ם ׀ חָזָ֗ק יְהֹוָ֤ה צְבָאוֹת֙ שְׁמ֔וֹ רִ֥יב יָרִ֖יב אֶת־רִיבָ֑ם לְמַ֙עַן֙ הִרְגִּ֣יעַ אֶת־הָאָ֔רֶץ וְהִרְגִּ֖יז לְיֹשְׁבֵ֥י בָבֶֽל׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הרגיע את הארץ" - כשתפול בבל יהי מרגוע והנחה לכל

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"הרגיע" - מלשון מרגוע והשקט

"והרגיז" - ענין רעדה וחרדה כמו רגזו ואל תחטאו (תהלים ד'

מצודת דוד

"גאלם חזק" - אם כי אינם משלחים מרצונם הנה גאלם חזק והוא יריב את ריבם ויאבד את בבל ויצאו הגולים חפשי

"למען הרגיע" - למען יהיה מרגוע בכל הארץ יביא רוגז וחרדה על יושבי בבל ולא יוסיפו למשול בעמים

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"גאלם חזק שמו הוא ה' צבאות" המושל בכל הצבאות, והוא "ריב יריב את ריבם" ומן הריב הזה תצא תועלת כללי.
  • א] "למען הרגיע את הארץ" מאויביהם.
  • ב] עונש לבבל "והרגיז לישבי בבל" ועל ידי הריב הזה.

ביאור המילות

"הרגיע, הרגיז". מקור, להרגיע, ובא בצורת העבר, וכן גנון והציל פסוח והמליט. רד"ק:
 

<< · מ"ג ירמיהו · נ · לד · >>